This article draws on ethnographic research of a youth theatre program within a Hmong arts organization to explore the ways in which a culturally responsive program nurtured critical consciousness among Hmong immigrant youth. Hmong youth “named” struggles with stereotypes and acculturation expectations, and constructed positive ethnic identities as Hmong Americans in the theatre program. The study contributes to the after-school youth development scholarship by explicating the ways arts programs within co-ethnic, community-based organizations may afford immigrant youth with a means to rescript life stories, confront injustices perpetrated against them, and feel a sense of agency.
MHAC [Midwest Hmong Artists Collective]1 is a really, really positive environment. It helps you a lot with just not with the arts, but it helps you discover yourself and your passion. Everyone . . . here is really supportive. And they’re, no one is ever intimidating. MHAC is my safe spot. [T]hey just become your second family. (Anna, female, 18)
After-school programs within community-based organizations (CBOs) have been especially important developmental contexts for low-income youth (Deutsch, 2008; McLaughlin, Irby, & Langman, 1994). They are run by adults who deeply understand the social context of the community (Checkoway et al., 2003; Ginwright, 2007) and offer developmental opportunities that are often unavailable within schools and families (Mahoney, Larson, & Eccles, 2005). Co-ethnic, CBOs may afford means for immigrant youth to navigate complex issues related to culture (Roffman, Suárez-Orozco, & Rhodes, 2003) in what immigrant youth such as Anna in the above see as a “positive environment” and “safe spot” that help them “discover” themselves. While research has illustrated the important work of well-designed after-school programs for engaging youth in the examination of social and cultural marginalization (Halverson, 2010; Kwon, 2008; Reyes, 2007), we know less about the ways in which Hmong immigrant youth, in particular, delve into these issues in culturally responsive, co-ethnic settings (Larson & Ngo, 2016; Simpkins et al., 2016).
This article draws on an ethnographic study of a youth theatre program within a Hmong co-ethnic arts organization to analyze Hmong immigrant youth’s narratives about culture, identity, and belonging. It is guided by the question: How do Hmong adolescents name their social and cultural experiences in a culturally responsive after-school program? What are the developmental relevant themes Hmong adolescents explore within this space? It explicates the experiences of Hmong youth with racialization and Othering, formed at the intersection of race, ethnicity, and generation. It suggests that youth arts programs may nurture critical consciousness by providing opportunities for immigrant adolescents to “name the world” (Freire, 2000, p. 89) and (re)present their lives. Further, this study contributes to the scholarship on after-school programs by illustrating the ways in which theatre programs can be valuable sites for immigrant youth to explore race, ethnicity, and culture.
The popular image of the Asian American “model minority” portrays Asian Americans as math and science prodigies and valedictorians able to achieve academic and economic success through a meritorious work ethic (S. J. Lee, 1996; Ngo, Hansen, & Un, 2011). As a racial project (Omi & Winant, 2014), this positive image of “model” achievement surfaced during the Civil Rights movement after 150 years of dehumanizing characterizations as inassimilable “yellow peril” (R. Lee, 1999). Amidst racial discontent from African Americans, Asian Americans were positioned as an example of U.S. meritocracy, where success is achievable through a strong work ethic and values, and failure (of African Americans and other minority groups) are because of individual effort rather than social and institutional racism (Ngo et al., 2011).
The positive connotations of the model minority stereotype mask insidious processes of racialization that position Asian Americans as Other. For instance, the Asian American model minority is often characterized as a “nerd” who is quiet, non-confrontational, unassertive, conformists who lack the power, social skills (e.g., uncool), and cultural knowledge (e.g., untrendy) of “real” Americans (R. Lee, 1999). The stereotype implies a social and cultural difference that makes Asian Americans “forever foreigners” (Tuan, 1998) who will never quite belong in U.S. society (e.g., Raj Koothrapalli of Big Bang Theory).
The valorization of Asian Americans in comparison with African Americans obscures complex processes of anti-Asian racism distinguished by nativism and the perception of foreignness that denies Asian Americans the status of “real” Americans (Tuan, 1998). The anti-immigrant racialization of Asian Americans as overachieving, successful foreigners position them as a threat to the economic success of “real” Americans. This racialization is exemplified by Vincent Chin, a second-generation Chinese American murdered by two Detroit autoworkers who blamed him for the loss of their jobs due to the success of the Japanese auto industry in the United States (Takaki, 1989).
The racial stigmatization of Asian Americans as inferior, nerdy, non-English speaking, immigrants is sometimes internalized by Asian ethnics. This internalized racism or internalized racial oppression (Essed, 1991; Osajima, 1993) is characterized by the oftentimes unconscious belief of the racist mainstream views of one’s own racial and ethnic group (Essed, 1991). As an adaptive response, internalized racism involves distancing oneself from the stigmatized racial group, which for Asian Americans means embracing assimilation (e.g., language, clothes, customs, and values; Osajima, 1993; Pyke & Dang, 2003). The process of distancing also involves dissociating from members of one’s racial or ethnic group in “defensive othering” (Schwalbe et al., 2000, p. 422) or “intraethnic othering” (Pyke & Dang, 2003, p. 152).
These issues are further complicated by the vast diversity of Asian Americans. The U.S. Census documented 24 detailed groups: Asian Indian, Bangladeshi, Bhutanese, Burmese, Cambodian, Chinese, Filipino, Hmong, Indonesian, Iwo Jiman, Japanese, Korean, Laotian, Malaysian, Maldivian, Mongolian, Nepalese, Okinawan, Pakistani, Singaporean, Sri Lankan, Taiwanese, Thai, and Vietnamese (Hoeffel, Rastogi, Kim, & Shahid, 2012). Some have been in the United States for multiple generations, while the majority are foreign born. Many have higher educational and economic backgrounds, while some have high rates of poverty and are less educated (Hoeffel et al., 2012; Ngo & Lee, 2007). Indeed, Asian Americans include diverse ethnic, language, and cultural communities (Pang, Kiang, & Pak, 2003).
The first Hmong arrived in the United States over 40 years ago, beginning in July 1975 (K. Yang, 2013). Originally an ethnic minority of China, the Hmong swiddener farmers lived in the mountains of Laos since the 18th century. The triumph of the communist Pathet Lao and Viet Minh in 1975 resulted in the migration of tens of thousands of Hmong from Laos. Allies of U.S. forces, the Hmong fled communist persecution by traversing through the jungles of Laos and across the Mekong River to large refugee camps along the Thai border (Faderman, 1998; K. Yang, 2013). Over 100,000 Hmong refugees have been resettled to the United States, Canada, France, French Guiana, Australia, and New Zealand (K. Yang, 2013). Although early research on the Hmong described Hmong culture as preliterate, rural, patriarchal, and traditional (S. J. Lee, 2005; Ngo & Lee, 2007), the diversity in the Hmong diaspora includes farmers with little to no education to medical doctors, lawyers, and professors with advanced degrees (Pfeifer, Chu, & Yang, 2013).
Due to the multiple waves of refugee resettlement, the U.S. Hmong population includes first-generation, 1.5-generation as well as second-generation immigrants. Hmong refugees arrived in the United States in the mid-1970s, mid-1980s, mid-1990s, and early 2000s (Ngo & Lee, 2007). The last resettlement occurred in late 2004-early 2005 when the last Hmong refugee camp in Thailand closed. This brought approximately 15,000 Hmong refugees to the United States, many of whom were elementary-aged children (Ngo, Bigelow, & Wahlstrom, 2007). Currently it is estimated that there are 224,791 Hmong in the United States; most are residing in California, Minnesota, Wisconsin, North Carolina, and Michigan (Pfeifer, 2013).
Naming the World
Paolo Freire’s (2000) literacy work with Brazilian peasants suggested that the oppression of the learners was reflected in the high rates of functional illiteracy as well as a lack of critical literacy to “read” the inequitable conditions of their lives. The didactic development of functional literacy functions to silence and pacify dispossessed individuals because it contributes to the stifling of curiosity (Freire & Faundez, 1992). In order to advance “critical” literacy, Freire developed pedagogical practices for learners to critically question, analyze, and act on the injustices of their social contexts which he termed “critical consciousness” (Freire, 2000). The goal of teaching and learning becomes one of “unveiling . . . the reality and thereby coming to know it critically” (Freire, 2000, p. 69). Critical pedagogy provides an education that “empowers” individuals through critical reflection and critical action. Education for critical consciousness “involves a constant clarification of what remains hidden within us while we move about in the world,” and promotes “recognition of the world, not as a ‘given’ world, but as a world dynamically ‘in the making’” (Freire, 1985, pp. 106-107).
Individuals attain critical consciousness when they
develop their power to perceive critically the way they exist in the world with which and in which they find themselves; they come to see the world not as a static reality, but as a reality in the process, in transformation (Freire, 2000, p. 83, emphasis in original).
That is, individuals are empowered when they understand that the circumstances of their lives are not only shaped by their actions, but also by broader social, political, and historical forces. Through analyses of existing realities, individuals are able to “name their world,” develop social critique of injustices, and gain a sense of agency. The critical awareness of oppression provides individuals with an impetus to work against the existing inequities and transform their world (Freire, 1985).
Exploring Oppression in After-School Arts Programs
The arts open up multimodal possibilities for reflection and expression that allow for “the living of lyrical moments, moments at which human beings (freed to feel, to know, and to imagine) suddenly understand their own lives in relation to all that surrounds” (Greene, 2001, p. 7; see also, Heath, 1998). Literacy studies have especially highlighted the role of after-school arts programs in youth’s development of social critique, agency, and confidence. Research on writing programs showed that writing rap lyrics and spoken-word poetry provides urban, low-income youth with avenues to examine their lives and engage in social critique. Mahiri and Sablo (1996) learned the incorporation of hip-hop culture into writing spoken-word poetry and rap lyrics engaged African American adolescents in articulation of experiences of violence, poverty, and crime. They argued that the differing attitudes youth have toward school writing and out-of-school writing are due to the ways dominant classroom pedagogies silence the voices of youth by excluding their experiences and lives. García and Gaddes (2012) found that an after-school writing project promoted opportunities for Latina youth to “author” themselves by drawing on the cultural capital (e.g., code-switching) and experiences of their lives. They suggested that when the content of the program connects with youth about “real issues and real emotions,” youth “open . . . their own minds and hearts and author themselves in a way that may not have been accessible to them before, thus enacting their sense of agency in their own cultural worlds” (p. 154). As youth explored personal stories related to their transnational and bicultural identities, gang involvement of siblings, and racial tensions in their communities, their realities were legitimized. Reyes’ (2007) study of a video-making project examined the empowering use of stereotypes by Southeast Asian American youth in identity construction. She suggested that “stereotypes can be reappropriated for creative purposes, such as constructing identities, building social relationships, achieving community and solidarity, and producing panethnicity” (p. 91). Further, Hull and Katz (2006) showed youth are able to develop an “agentive self” and transform from an individual with a “meek and discontented school identity” to one with an identity of a “confident author and active community participant” through digital storytelling (p. 61).
Studies on youth theatre programs have underscored the ways in which youth are authoring new identities by “performing writing” (Fishman, Lunsford, McGregor, & Otuteye, 2005). For example, Vasudevan, Stageman, Rodriguez, Fernandez, and Dattatreyan (2010) found that rehearsals were an important site of “authoring,” where incarcerated youth “considered realities different from their own” (p. 62) and “tried on voices and postures, and explored motivations” (p. 61). The processes of theatre offered youth a way “to rehearse and re-script their own life narratives” (Vasudevan et al., 2010, p. 62). Halverson (2010) explicated the ways the dramaturgical process allowed lesbian, gay, bisexual, and transgender youth to tell, adapt, and perform personal stories. She argued that a theatre program functioned as a “live space” for youth to explore complex identities and present experiences of marginalization as an “amalgam of voices” reflective of all of the youth in the group (p. 639). Youth were able to “see themselves in the world” and “see their painful, personal stories independent of themselves” through public performances, which allowed them to move beyond the experiences (Halverson, 2005, p. 67).
This study extends the scholarship on the ways in which after-school, youth arts programs provide opportunities for adolescents to critically reflect on their experiences and “author” alternative “agentive selves.” It addresses a dearth in the literature on the ways in which culturally responsive, after-school programs serving Hmong immigrant youth may foster critical consciousness.
Setting and Participants
This article draws from an ethnographic study (Fetterman, 1998) of the culturally relevant practices of a theatre project of the Coalition of Youth Artists (COYA), a youth program within the Midwest Hmong Artists Collective (MHAC), a Hmong non-profit, CBO in an urban center in the Midwestern United States. Ethnographic fieldwork took place from August 2013 to mid-January 2014 over a 6-month program cycle.
The participants included seven female and two male Hmong adolescents ages 16 to 19 who were low-income, second-generation immigrants; two 1.5-generation Hmong American staff of MHAC (including the COYA program coordinator); and one Korean American teaching artist from a local theatre company. In this article, I use pseudonyms that reflect the Hmong or Anglicized names of the Hmong American participants. I draw on the insights from Jane, the Korean American artist, and Xang, the executive director of MHAC. As research often lacks the perspectives of immigrant adolescents, I especially highlight illustrative insights from four focal Hmong youth whom I call Kia, Mai, Anna, and Suzy.
While COYA engaged the Hmong youth in various arts-based leadership activities throughout the year, the youth primarily worked on a theatre project for the second half of the year that aimed to illuminate aspects of their Hmong heritage and identity. Jane, a 32-year-old professional actress with the local theatre company, led the project. Although she taught theatre classes for 7 years as a teaching artist, it was her first time with the youth of COYA. Specifically, Jane was brought in to work with the youth to write, produce, and perform a play over the course of 40 hours. During the program cycle of this study, the theatre project focused on their experiences as Hmong American male and female adolescents. According to Jane, she worked with the youth “to create a piece that they have ownership of.” Together, they “can create a play with fantasy, mystery, whatever” but she sought “to get at the heart of what they’re going through and their personal stories. So basically I work with the students to help create their stories and put them on stage in the end.” Some of the prompts Jane used for youth writing included “tell me a time when you were sad, tell me a time you felt left out, tell me a time you were incredibly happy.” She encouraged the youth to “go into detail” and “take down all their sensors and all of their vulnerabilities and put them on the page.” Since the intent was to put their (verbatim) stories into the play, Jane made it a point to check in with the youth to make sure that “they were uncomfortable with having anything staged or read.” Jane thus aimed to “help them create a play, create a piece that speaks to them, that is familiar to them, and that can then be acted and put up on stage.”
Research Strategy
Ethnography allows for deep immersion and nuanced exploration of social and cultural contexts to illuminate the day-to-day circumstances and behaviors of participants (Fetterman, 1998). Ethnographic research involved intensive participant-observations of the weekly activities of the COYA program one evening a week, for 2 to 4 hours each session. The fieldwork produced fieldnotes (n = 26; Emerson, Fretz, & Shaw, 1998) that included description of the setting, activities, and participants’ behaviors and recounts of conversations and dialogue. Interpretive notes recorded thoughts and initial hypotheses related to descriptive observations. The insights from the observations were used to ask clarifying questions in conversations and interviews. The in-depth interviews with youth (n = 9) centered on their experiences in the arts program and took place toward the end of the program cycle. The interviews with staff (n = 3) focused on their perspectives about the teaching and learning practices of the arts programs, and their experiences with the youth in the programs. Moreover, the fieldwork included the collection of artifacts of the community context and documents such as work-products from the youth program, articles from news articles, and drafts of the script (n = 53), and audio and video recordings of fieldwork conversations (n = 24).
The data analysis involved a thematic analysis (Boyatzis, 1998) of the data from a constructionist perspective that views meaning and experience as socially produced and reproduced (Burr, 1995). The literature on critical and culturally relevant pedagogies (e.g., Freire, 2000; Ladson-Billings, 1995) and youth development (e.g., Mahoney et al., 2005) provided the lenses for analysis and writing. I became familiar with the data through discussions at weekly research team meetings and reading and rereading interview transcripts, fieldnotes, and program work-products (e.g., youth writing, script of play). The analysis began with writing interpretive memos after discussion and reading sessions, and progressed to lists of initial ideas about the data as I moved back and forth from writing and rereading the data. I then moved to coding, which involved identifying “the most basic segment, or element, of the raw data or information that can be assessed in a meaningful way regarding the phenomenon” (Boyatzis, 1998, p. 63). This phase involved coding for all potential themes or patterns, coding and recoding, and finally organizing themes into theme groups (with sub-themes). I then reviewed, refined, and defined the themes by collapsing, reorganizing, and renaming them. This article draws on three themes to understand critical consciousness among Hmong youth: stereotypes, cultural belonging, and ethnic identification.
My research is influenced by my identity and experiences as a refugee from Vietnam who resettled to the United States from an Indonesian refugee camp (Denzin & Lincoln, 2000). I shared with the Hmong staff and youth similar experiences of immigrating to and/or navigating the expectations of my parents and dominant U.S. society. I also brought to my research extensive experience with the Hmong community from employment at a Hmong American non-profit agency as well as over 15 years of engagement with the Hmong community. As an education scholar, I seek to animate the social and cultural contexts of education for immigrant students in order to inform critical multicultural education in theory, practice, and policy.
As a Hmong arts organization run by Hmong young adults, MHAC offered Hmong youth a culturally responsive space (Simpkins et al., 2016) marked by supportive relationships with adults from the same racial and ethnic background (Simpkins et al., 2016; Wong, 2010). Xang saw Hmong staff bringing to the organization a deep awareness of youths’ experiences because staff “have been through what they’ve [youth] been through” and thus have a greater “sense of understanding.” He perceived Hmong youth’s participation in COYA’s theatre program as especially important for their ability to reflect on their experiences of oppression and “communicate the truths, which aren’t always positive.”
Hmong youth’s experiences of “being American may mean being perceived as a member of a disparaged minority group” (Roffman et al., 2003, p. 97). Within the spaces of COYA, Hmong youth navigated the “liminalities” (Camino, 1994) of existing in what Jane, the teaching artist, called their “split worlds.” The next section explores the affordances of COYA’s theatre program for youth to “name” their world (Freire, 2000, p. 89) as second-generation Hmong youth. Three themes emerged as the Hmong youth “named” their world in the theatre program: (a) acculturation expectations, (b); racial stereotypes, and (c) Hmong ethnicity.
Exploring Acculturation Expectations
As with other immigrant groups, for Hmong youth the relatively faster rate of acculturation and English acquisition among immigrant children may contribute to instability within the family and ethnic community (Suárez-Orozco & Suárez-Orozco, 2002). Recent census data for language spoken at home and English ability, where 7.9% of Hmong Americans reported only English is spoken at home; 49.1% reported non-English spoken at home, with English spoken “very well”; and 42.9% non-English spoken at home with English spoken “less than very well” (Y. S. Yang, 2013). Knowledge of English language, American popular culture (e.g., clothes), and normative adolescent practices (e.g., going out) that are outside the experiences of Hmong parents are sites of struggle for immigrant youth and parents. Jane, the teaching artist, described this as the “generation gap” or the “cultural gap” as she reflected on the challenges faced by the youth:
I know that there’s a big, just a generation gap, and just a cultural gap that these students face in [their] families. And just how difficult that can be to try to go to Field High School or go to Truman or wherever they go . . . . Then have that split world and how to manage it. So I think that’s fairly common . . . . I think a lot of Hmong youth deal with that. And because Hmong, there’s so many Hmong families here that it does create this interesting, insular thing where the parents, the families are able to be together and share their culture and everything and keep it alive.
Jane saw the Hmong youth having to “manage” a “split world” between their Hmong families and schools. This is due to the large, “insular” Hmong community that promotes the maintenance of Hmong culture.
Research has especially found that conflict among immigrant adolescents and parents are due to differing cultural values and practices of “traditional” and “Americanized” worldviews (Suárez-Orozco & Suárez-Orozco, 2002). S. J. Lee (2005) observed that “Hmong American adults view the forces of Americanization as the biggest threat to their children and families” (p. 50). For Hmong female adolescents, struggles with parents often arise out of their desire for freedom to take part in activities of school peers (e.g., go to the mall, attend school dances) and parents’ desires for daughters to stay home in order to protect them from accusations of promiscuity as well as to help with household tasks (S. J. Lee, 2005; Ngo, 2002).
Indeed, Xang, the executive director of MHAC, shared that one tension between Hmong parents and youth who were in COYA was the desire of the youth to be a part of the after-school program:
[They are] in conflict with their parents each time they come here. I know that their parents probably don’t approve. They still live in this fear mentality that, “Stay home, don’t go too far. Otherwise something bad’s gonna happen.” And I think that they’re [youth] standing up against that by, again, exploring all these extracurricular activities and being involved in the community.
Xang went on to further explain, “There is a communication gap. It’s as simple as there is a difference in language, there’s a difference in mentality and aspirations.” According to Xang, Hmong parents and youth not only have language differences, but also a different outlook on life. While the youth want to be involved in leadership activities and actively engage with the community, their parents are fearful and want them to stay home.
In the following scene, Mai poignantly expresses common acculturative gaps—of being culturally and socially out of step with peers:
I don’t have the right shoes, the right hair, the right clothes. My shoes, I bought a new pair because someone said they looked ugly, even though I, I thought they were gorgeous. They put a shield up for me, they were “gangster,” they looked like the boys’ shoes. The boys never got bullied, not the tough ones, at least. They got beat though, my shoes. And my hair is so long, and I hate it. I hate it, I hate it, I hate it! I was sitting in lunch and my hair got pulled until my head was 2 inches off the tiled floor . . . . My clothes weren’t pretty and nice like the other girls also, the name brand ones! I want those, I want them so bad. Because Paige wouldn’t talk to me. She wouldn’t talk to me, because I didn’t wear Hollister, because I didn’t own brand name clothing, because my mom was working too hard she forgot about me. And I hate it, I hate everything about myself, why couldn’t I just be like Paige? Paige had the right shoes, the right hair, the right clothes, and I hate it because I can’t be like her, I can’t fit in. I can’t blend in, be white, and be cool. (Mai, female, 16)
As a child of immigrants, Mai2 could not afford “brand name” clothing such as Hollister. Her black hair—worn long as is customary in Hmong culture—was a source of scorn. She lacked “the right shoes, the right hair, the right clothes” to belong in dominant culture. Her assertions, “my hair is so long, and I hate it” and “I hate everything about myself,” point to the internalization of dominant culture’s messages of inferiority as an ethnic minority. She was bullied and could not be friends with White girls like Paige because she did not reflect the values of dominant culture. In response to her inability to “blend in, be White, and be cool,” Mai performed toughness by representing as a gangster.
As Mai shared in an interview, she had “a lot of experience not fitting in” as a Hmong American. The above monologue was grounded in her elementary school days where she struggled to belong because she “was the Asian kid in a White school.” Even though there were other Asian American students at the school, Mai believed, “All the Asian, other Asian kids are so Americanized. I was the lone Asian kid.” While the racialization of Asian Americans homogenizes differences across generation and ethnic groups (Ngo & Lee, 2007), Mai’s monologue pointed to acculturation differences that made her “the lone Asian kid” despite the presence of other Asian American students.
According to Mai, her experiences of alienation are the stuff of movies, so unbelievable that they cannot seem “real”:
People think that it only happens in movies. That it’s not real. Like even I thought that. Like I thought that as a kid growing up. I’m like, “This is movies. This don’t happen.” And suddenly I hit sixth grade, and it’s there. And it’s everywhere. It’s kids are bullying. Kids are crying in front of me. And you can’t do anything about it. The adults don’t care. Like they certainly didn’t care when I was getting bullied. So it was just—I needed to get it out there. (Mai, female, 16)
She emphasized in an interview that the “shoe part” of her writing “really did happen.” A girl from the school approached her one day and said, “‘Your shoes are ugly. Get new ones.’ And I got new ones.” COYA’s theatre program was a forum for Mai to reflect on and name experiences of exclusion, but also to “get it out there” for others to know.
And yet, the Hmong adolescents did not only feel alienated from mainstream culture. Their work on the play also elucidated their struggles to belong in the Hmong community. For example, as the youth explored themes for the play, the girls especially focused on differing gender expectations in Hmong culture (Donnelly, 1994). During one group conversation, Ellie shared that her parents always tell her to “stay at home, stay at home” because she’s a girl. When Jane asked, “Do you think sexism is an Asian family thing?” and whether their White friends have the same kinds of experiences, Kia replied that it is specifically a Hmong family thing. She pointed out the protectiveness of Hmong parents with an example of how Hmong parents do not let their children take driver’s education, whereas White parents do. Anna adds that the White youth have a lot of freedom in comparison to Hmong youth, so much so that some of her White friends “wish their parents were more strict.” Mai especially stressed what she saw as parents’ limited view of the possibilities for their cultural identities and lives: “A lot of our parents don’t understand about how it is growing up in America. All they know is education, education, education. And they’re really stuck in the traditional thing where you don’t go out.”
The cultural expectations for Hmong youth did not only come from their parents to attend to Hmong ethnic identity. Youth also experienced pressure from Hmong school peers to behave a certain way as Hmong Americans. For example, as the below fieldnote illustrates, Anna shared a school experience where she did not fit in with other Hmong youth:
Anna volunteers to finish reading her monologue. This time she gets through it, but it takes about 10-15 minutes to do so because she has to continue to stop and gather herself. At one point, Pahnia gets up to get some napkins for Anna to dry her tears. Throughout the reading, Jane reiterates that she is in a safe space. The story that Anna narrates is about her experience transferring to a high school with predominantly Hmong American students. She describes them as bullies who shamed her for not knowing her language, for having White friends, and for being a “race traitor.” The ending of her monologue conveys her joy at returning to her old school and her White friends, where she enjoyed “feeling liked” again.
Anna’s experiences of cultural marginalization involved accusations by Hmong peers that she was a “race traitor” for her lack of Hmong language fluency and having mostly White friends (cf. Pyke & Dang, 2003). As the youth examined their experiences of cultural marginalization, they showed that belonging did not simply align with their Hmong ethnicity. “Hmong American” comprises differences within and across generation, gender, class, language, among others. While Anna’s Hmong school peers had an understanding of Hmong identity that included having close Hmong friends and Hmong language proficiency, she had different ideas about what it meant to be Hmong (cf. S. J. Lee, 2005).
The work of the Hmong youth in COYA explored differences in Hmong identity and experiences that enabled youth such as Anna and Mai to name inter- and intra-group struggles as they navigated culture, identity, and belonging as low-income, second-generation Hmong adolescents. This was possible through opportunities for youth to delve into personal, painful experiences that teased out the nuances of acculturation expectations. Despite intra-group differences in what it means to be Hmong, the participation of Hmong youth in COYA also nurtured an awareness of the ways in which Hmong history, identities, and experiences are ignored and denigrated by school and society, and enabled youth to construct a positive Hmong identity.
Confronting Racial Stereotypes
Teng suggests they could do a scene where this “Asian dude falls for a White chick, gets in a fight with a White guy.” He explains that the White guy is a football player and smart and beats the Asian dude up. A youth says, “It’s like the Great Gatsby.” Another youth says, “I love that movie!” Suzy sits upright and asks, “What if we copy movies—stereotypical films like Mean Girls—and then we do reality?” Jane points the marker at Suzy and says, “I like this. Teng, there’s something that I see with friends and Asian guys.” She continues to share a story about when she and a group of Asian American friends experienced racism: “One time with 10 of my friends, all Asian, we went to a bar. These were strong, professors at the University, spoken word artists. All these people stared at us. The entire night we got harassed by guys calling them ‘bonsai.’ Guys would come over and hit on the girls in front of our guys. This wouldn’t happen if we were Black. We were with boyfriends, partners. Some of my guy friends were so infuriated because they had to fight for us.” Jane tells the youth, “I encourage you to push the envelope. Comedy comes from pain.”
As the above fieldnote shows, work in the theatre program engaged Jane and the Hmong youth in discussing and navigating racialized and gendered issues that they confront in their everyday lives. As Jane and the Hmong youth brainstormed ideas for the play, their conversations involved sharing stories of marginalization as Asian Americans and ethnic minority men and women. She encouraged the group to “push the envelope” and consider painful moments as points of inspiration. The Hmong youth wrote about the pressure to fight to prove Asian American masculinity, desire to be a powerful boss (rather than a powerless female adolescent), burden of the pressure to take advanced placement classes, among other stories about racialized experiences as Asian and Hmong Americans.
As they reflected on and challenged dominant narratives that constrained their identities, the Hmong youth especially focused on the “model minority” stereotype to examine the politics of belonging and construct identities that complicated the model minority stereotype. One way in which they did so was through Kia’s character, a “smart Asian girl” who was soft-spoken and wore glasses. The play opens with a monologue where an Asian American male high school student character introduces the other Asian American high school characters one by one. The introduction of Kia’s character brings attention to the stereotype: “Kia’s now the ‘smart Asian girl.’ At least, that’s the way people see her. She’s going to get into Harvard for sure. ‘Wow, she’s so smart. She’s going to be so rich!’ That’s all they say.” As a model minority, Kia will be able to attend an Ivy League school and attain immense wealth because of her intelligence.
Even as the above introduction reiterated the stereotype,3 the lines “at least, that’s the way people see her,” and “that’s all they say” also suggested the “nerd” or “smart Asian girl” stereotype inadequately described Kia’s identity. Kia wrote about school experiences being stereotyped as a model minority and the ways in which her identity reflected and exceeded the image (Ngo, 2010). The details for her character were based on her experiences as a student and a nerd who is “pretty smart” and “wear[s] glasses all the time”:
Okay. So I started writing like, just like how I was picked on. Kind of, from like, because I’d wear glasses all the time. (Laughter) Yeah, I think I look weird without glasses. And I just started writing. And I’m the nerd in the play. And I’m pretty smart. So it’s like sometimes people take advantage of that. And like I once had to—There was a African American girl and I had jewelry class. And I knew, I knew what I was doing cuz—Yeah, I knew what I was doing. But she seemed confused. But she’s never there. So I knew why she was confused. And she asked me to do like her work for her before. And I was like, “Sure,” cuz she was intimidating. So yeah, but that’s how my character got developed. (Kia, female, 16)
Kia’s work on the play provided her with a means to reflect on experiences of being “picked on” and “take[n] advantage of” as a quiet, smart Asian American student. She drew from an experience in a jewelry class where she agreed to do the schoolwork of a threatening classmate. Notably, Kia recognized the unfairness of the request, given that her classmate often skipped the class.
As Kia examined her experiences, she decided, “At one point, I just wanted to add how the nerd stands up for themselves, cuz usually nerds don’t.” In the rewriting of her experiences with the model minority stereotype, she refused to continue to do homework for the student. In the scene that she wrote, Kia and another Hmong student, Mai, are at a party. Mai asks Kia to do her Biology homework again. At first, Kia agrees, but then decides she no longer wants to do someone else’s schoolwork. The exchange escalates into a threat by Mai that if Kia does not help her, she would make her school life “a living hell”:
(laughing) But what? Kia. You know I don’t understand Biology. I wouldn’t ask for your help if I understood it.
You’re asking for my help because you’re never in class, so how can you understand something when you’re not even there to learn it? If Mr. Peterson knew -
Whoa whoa whoa. Wait a second. Are you threatening me?
No, I just -
Well, here’s a threat for you. If you stop doing my work, I’m going to make the rest of your high school years a living hell. You don’t like being known as a nerd, do you? Keep doing my work and maybe I’ll invite you to one of my parties . . . one day.
As Kia stands up for herself, she points out the injustice of the situation by letting Mai know that she only needs her help with Biology because Mai is never in class to learn, and that their teacher would not approve of the request. In response, Mai threatens Kia with “You don’t like being known as a nerd, do you?” This threat conveys the status of the nerd as pariah in school, and points to the bullying that they endure.
The scene continues with Kia exclaiming, “This is such CRAP!!” The other students at the party stop what they are doing and turn to the two girls. Kia then complexly talks back to the Asian American model minority stereotype:
I mean—I mean—People think just cuz I’m a nerd, all I want to do is homework or read. Sometimes, I’d like to be asked to go out to parties—or to the mall even. But I never get asked. I hang out with my family a lot, and that can be a bummer, but at least they don’t think of me as just a “smart Asian girl.” I’m a straight A student and I’m really proud of that—but sometimes, sometimes I do get lonely. I like to have fun, too. I play sports, you know. I’m pretty athletic. I bet you didn’t know that about me. Yes, I wear glasses. Yes, I don’t always wear designer clothes. Being known as the “smart Asian girl”—I guess I should be proud of that, because at least I’m not known as the “dumb Asian girl” or something worse.
In this soliloquy, Kia conveys the loneliness and hurt caused by social exclusion (i.e., not being invited to parties or to the mall). She challenges the conception that as a nerd, all she wants “to do is homework or read.” Instead, she asserts that she “likes to have fun” and is “pretty athletic.” Rather than internalize the racism of the model minority stereotype and reject being a “straight A student” (Osajima, 1993), her Asian American identity construction embraced academic achievement while simultaneously expanding notions of the “smart Asian girl” to include athleticism and sociality.
As the scene continues, Kia tells Mai, “I never should’ve agreed to help you out. Maybe I was stupid enough to think that by doing your homework, you would be my friend. My mistake. I’m sorry but I can’t do your homework for you anymore.” When Kia starts to exit the party, Mai stops her with: “You. Are such. A FOB.” The scene continues:
Yeah, that’s right. Fresh off the boat. You think you can just come in here with your ugly-ass clothes and try to act like you’re better than all of us? Maybe you are a dumb Asian girl, after all. I’ll bet your family is as pathetic and fobbish as you are. (unraveling) Why don’t you just go home to your pathetic Hallmark card family and stuff your face with some nasty-ass papaya salad. Your kind isn’t wanted here.
Pauses. Then slowly turns, walks up to MAI and punches [her] in the nose. The crowd reacts.
Ow!
I happen to like papaya salad.
Exits.
Significantly, while Kia’s experiences as a nerd echoes those of nerds from other racial backgrounds, they are also different and nuanced by her racial and immigrant identity. In this rewriting of her experiences, Kia especially (re)presented racialized discourses that construct her cultural identity as foreign and Other. She lacked belonging in the school because of her “fresh off the boat” (FOB) refugee status, “ugly-ass clothes,” and the “nasty-ass papaya salad” of Hmong cuisine.
The positioning of Mai, a Hmong American female character, as Kia’s antagonist reflects the complexity of processes of racism experienced by immigrants, whereby adolescents sometimes internalize the racial oppression of dominant society and attempt to distance themselves from negative stereotypes by embracing the dominant culture and rejecting practices that may be too “ethnic” or “Asian” (Osajima, 1993; Pyke & Dang, 2003). S. J. Lee (2005) found in her work with Hmong high school students that “Americanized” second-generation Hmong students “ridiculed traditional students for being too traditional, conservative, and old-fashioned” and “used derogatory terms such as “FOB” or “FOBBIES” . . . to describe traditional students” (p. 54). Likewise, Mai’s use of “FOB” and other pejorative language to denigrate Kia draws on racial imageries of dominant culture in an act of co-ethnic Othering that labels Kia as “too Hmong” (Pyke & Dang, 2003). Further, her statement, “your kind isn’t wanted here” echoed anti-immigrant discourses and discrimination experienced by Hmong and other immigrants in the United States (Greenberg, Greenberg, & Hootkin, 2004).
Kia subverted the model minority stereotype in ways that allowed her to rewrite dominant narratives as well as rewrite the experiences of her life (Halverson, 2005; Vasudevan et al., 2010). She not only incorporated her life experiences into the play, but authored different outcomes. In her school experiences, Kia did not stand up to her classmate, but in the play she did so by refusing to continue doing Mai’s homework. When her character punches Mai in the face, it disrupted dominant depictions of the compliant, weak Asian American nerd. Further, her departing remark, “I happen to like papaya salad,” avowed the goodness of the difference of Hmong food and culture.
Through participation in the theatre program, Hmong youth were able explore the complexities of racial stereotypes, talk back to dominant narratives, and imagine new possibilities for an Asian American identity. The representation of intra-ethnic Othering (Pyke & Dang, 2003) by Mai as she shunned Kia as “too ethnic” forcefully captures the power of anti-Asian racism to categorize Asian Americans as Other and simultaneously recruit Asian ethnics in the denigration of their own group. The next section extends the inter- and intra-group analysis by showing that as the youth examined their experiences as immigrants, they explored struggles with acculturation expectations from non-Hmong peers as well as those of Hmong peers and parents.
Constructing Hmong Ethnicity
For immigrant families, engagement in co-ethnic, CBOs nurtures positive ethnic identities that provide youth and parents with social capital for social and educational success (Zhou & Bankston, 1998). Co-ethnic community spaces are particularly important, due to increasingly assimilationist practices of school spaces that divest immigrant youth of their language and culture (S. J. Lee, 2005; Ngo, 2013; Valenzuela, 1999; Wong, 2010). As an after-school program within a Hmong arts organization run by Hmong American young adults, COYA afforded youth a culturally responsive space (Simpkins et al., 2016) to name their racial and ethnic experiences that ultimately nurtured a deeper understanding and appreciation of their Hmong ethnicity.
It was significant for the youth to do this work within the co-ethnic space of the Midwest Hmong Artists Collective with Hmong peers and an Asian American teaching artist. As Teng pointed out, this afforded youth with a space where they could tell a “story that everybody knows”:
I really liked the way that we were showing people what we’re going through, what stereotypes we’re going against, what problems we’ve been through. It was really like “Aww, that sucks.” Or like “Oh, I know how you feel.” Cuz there’s people who’ve done that to me. I mean everybody has some chunks that are relatable. And that’s what I really liked about the play. It was more like you’re telling your story that everybody knows. But at the same time they don’t know cuz they haven’t experienced what you’ve experienced. But they’ve experienced something similar to it so they can relate to it. (Teng, male, 18)
The theatre program was significant for the youth, because they were able to name their stories of marginalization to a group of peers (and later an audience of primarily Hmong friends and family members) who were able to relate to their experiences due to shared identities as Hmong ethnics and Asian Americans.
Their work on the play was especially meaningful because of its focus on their lives as Hmong adolescents. According to Jane, “for them to just be on the stage and represent, that’s big . . . they’re telling their story and they’re telling it just as themselves.” These stories are especially important for younger Hmong youth:
Because other Hmong youth, for instance, who are younger, who are going through something and feeling out of place, they can see this play and feel like, “Oh, they’re talking about issues that I’m familiar with. Like, eating disorders or knowing somebody who committed or attempted suicide. But they’re also Asian-American and they’re also Hmong. So you get more and more specific. And thereby, therefore you create just a sense of belonging almost in this person, this audience member.”
Thus, while it was important for the Hmong youth to delve into identity and belonging as Asian Americans, it was also critical for the youth to “get more and more specific” to their experiences as Hmong youth.
The focus of the theatre program on their stories as Hmong American adolescents (versus Hmong adults or individuals more generally) was particularly significant. Suzy cogently puts it the following way:
I think it brought the Hmong community—or how do I say this? It showed more of the Hmong community rather than showing the American community in our play. And the Hmong got—it finally put the Hmong people in a spotlight. Rather than not at all . . . . Cuz I guess we don’t really get our story told. And when we do, sometimes it’s wrong. Or when we do, it’s not really about the youth. (Suzy, female, 18)
Suzy’s comment that the play “finally put the Hmong people in a spotlight” implies that the lives and perspectives of Hmong Americans are often ignored—overshadowed by a focus on the “American community.” On the rare occasions, Hmong stories are told, the attention is not on the experiences of Hmong youth. The theatre program was important because it was one of few spaces that “focuses on the youth, the Hmong youth rather than the older Hmong generations.” A space that allows immigrant adolescents to connect with their Hmong identity is important, because youth are the ones who are becoming more distant from Hmong culture (Ngo, 2013).
As children of immigrants, the increasing adaptation of the Hmong adolescents to dominant U.S. culture (along with subtractive schooling practices) results in decreasing familiarity with ethnic language, history, and traditions (Suárez-Orozco & Suárez-Orozco, 2002). Also, “[b]ecause the culture of the school reflects and serves White middle-class students Hmong American students’ experiences remain unseen” and their cultural heritage are not part of the curriculum (S. J. Lee, 2005, p. 3). Through participation in COYA, Suzy recognized that she did not have deep knowledge about Hmong history, language, or traditions:
I started to realize that I didn’t know a lot of Hmong myself, being Hmong. I mean, I know like the history and I’ve done a lot of research. But I didn’t know like some of the traditions and like history. And I’ve kind of lost the language along the way somewhere. (Suzy, female, 18)
As Suzy examined her racial and ethnic experiences in the culturally responsive program, she began “thinking about how other [Hmong] kids are like that too. And how we don’t have a Hmong Club at our school.” This recognition motivated Suzy to establish a Hmong Club with some friends as a way to “try to promote the Hmong culture to the rest of the student body.” Her involvement in COYA thus nurtured her ethnic identity in ways that motivated her to make changes at her school and create a club dedicated to Hmong culture and identity.
For other youth such as Anna, participating in a program within a Hmong organization helped her to realize that “being a Hmong is not a bad thing.” This was considerable for her identity development, because she “personally used to think that.”
And I do love how MHAC helps us embrace it and helps us be more of like, not oppose it. Because a lot of the times they would be—Sometimes Hmong people out there, they don’t even like their race. It’s really sad to see that, because they’re kind of just, “I wish I wasn’t Hmong because Hmong people, they don’t get noticed or they don’t do this and they don’t do that. And the whole custom is just so stupid.” (Anna, female, 18)
Anna’s participation in COYA transformed her from a youth who did not want to be Hmong to one who embraced her Hmong ethnicity. Moreover, and significantly, Anna’s recognition of her negative perception of Hmong culture allowed her to see the ways in which Hmong peers have also internalized messages that they are inferior and different (Osajima, 1993).
Immigrant youth’s attempts to belong may manifest in negative attitudes toward the self and their own racial and ethnic group (Osajima, 1993; Pyke & Dang, 2003; Suárez-Orozco, 2001). Such attitudes or “hidden injuries” are a result of processes of racialization—particularly internalized racial oppression—that affect the ways in which racial and ethnic groups view themselves and one another (Osajima, 1993). Against the backdrop of the marginalization of their culture and identity in dominant culture, immigrant youth may question the worth of their cultural and ethnic community. The opportunity to “name the world” (Freire, 2000) in the co-ethnic after-school program contributed to the positive ethnic identity development of the Hmong youth.
Community-based youth theatre programs are perhaps especially conducive to nurturing critical consciousness, because they “provide[d] real life contexts for learning as the outcome of diverse struggles rather than as the passive reception of information” (Giroux, 2000, p. 127). Consistent with other studies of after-school programs, the COYA served as a space of development and identity construction (Deutsch, 2008; Heath & McLaughlin, 1994; Reyes, 2007). Similar to Reyes’ (2007) work with Southeast Asian American youth in a video program, participation of Hmong youth in COYA afforded them opportunities to critically examine identity and belonging in ways that disclosed their struggles as racial, ethnic, gendered young people. The stories of Hmong youth grappled with larger discourses of the Asian American model minority stereotype and cultural expectations from both parents and peers, and elucidated the complexity of their bicultural identities as Hmong Americans. This is consistent with Deutsch’s (2008) argument that “meaning-making occurs within local sites and relationships and in dialogue with larger cultural discourse and structure” (p. 191).
The process of writing, adapting, and performing a play comprised of personal stories in the theatre program especially facilitated opportunities for Hmong youth to elucidate hidden experiences of marginalization and name their world. Halverson (2005) observed in a study of a theatre program for gay youth that “the construction and performance of true stories” about their LGBT identities and experiences impact youth in two ways:
First, in performing the stories of other peoples’ lives, youth have the opportunity to try on different personae, including other members of [the theatre program] and the other characters in these stories, such as mom, teacher, or significant other. Second, those who have their stories performed have the opportunity to see their story outside of themselves as an independent piece of work, rather than a deeply personal event. (p. 85)
For Halverson (2005), when youth try on “different personae” and perform another person’s story, they gain distance and perspective to understand “the relation of their story to who they are in the present time” as well as “the relation of this story to their psychological, personal, and social senses of identity” (p. 85).
I found Hmong adolescents were similarly able to tell personal stories of marginalization related to race, culture, and identity. However, Hmong youth did not only tell “true stories” but also rescripted their own life narratives to challenge perpetrators of injustices against them and play out different endings to the events. According to Freire (2000), once individuals are able to “name the world” and come to conscientization [4] they are also compelled to change it: “[t]o exist, humanly, is to name the world, to change it. Once named, the world in its turn reappears to the namers as a problem and requires of them a new naming” (p. 88, emphasis in original). Hmong youths’ acts of naming their experiences of marginalization and rewriting and performing of personal stories enabled a re-presentation of their experiences in ways that allowed them to exert agency and enact different selves. In the case of Kia, this included naming the oppressions of the life of the Asian American nerd and rewriting the story to infuse strength and a different course of action. And while punching someone in the face may not be the best response to acts of marginalization, writing and performing allows youth to express anger and frustration within a context that has less repercussions (e.g., suspension for fighting in school) and afford openings for reflection and discussion. Altogether, the youth’s “naming of the world” is “an act of creation and re-creation” (Freire, 2000, p. 89).
Opportunities to rewrite life narratives and feel a sense of agency are essential for low-income, immigrant adolescents, because oppressive experiences of racism and exclusion impinge on dignity, hope, and self-esteem (Freire, 2000). In particular, dominant social relations foster a “culture of silence,” where the dispossessed internalize the negative images of themselves circulated by the dominant culture (i.e., oppressors; Freire, 2000). Ginwright and James (2002) persuasively suggest that “critical consciousness allows young people who feel victimized to remove self-blame and heal from the trauma of poverty, racism, sexism, homophobia, and other forms of oppression” (p. 41). Critical consciousness thus alleviates the “culture of silence” and cultivates in youth the means to respond to and critique inequities.4 Significantly, the nurturing of critical consciousness within COYA was facilitated by a teaching artist (Jane) who shared with youth a racial background and experiences as an Asian American. As Jane shared stories of her own experiences with Hmong youth, she engaged them in activities to explore and talk back to the negative representations of who they are as low-income, Hmong immigrants.
The findings from this study holds multiple implications for research and practice within after-school programs serving immigrant adolescents. For example, Hmong immigrant youth are contending with racialization, discrimination, and subtractive schooling that devalue their ethnic identity and heritage as different and “Other.” Youth program staff might attend to opportunities for immigrant youth to revalue their ethnic heritage and hybridity. In addition, Hmong youth are not only alienated by dominant culture, but also struggle to meet the expectations of their ethnic community. Research is needed that explores the affordances of staff who share racial or ethnic background with immigrant youth in helping youth negotiate the multiple consciousness and “split world” of their hybridity and the culture of parents and ethnic community. Lastly, the Hmong youth in the COYA program were comfortable sharing painful experiences of discrimination and alienation based on race, ethnicity, and culture. Researchers and practitioners should examine the conditions of arts programs that enable youth to be vulnerable and supported in recounting the difficulties of their lives.
The limitations of the study hold further implications for research. As an ethnographic case study, it was designed to explicate details of interactions within the particular context of a theatre program within a Hmong arts organization. While the strength of qualitative inquiry is in its attention to context (Denzin & Lincoln, 2000), it is not generalizable to other immigrant groups or arts programs. Research focusing on other immigrant groups and types of arts programs will be important for comparing acculturation experiences across groups and understanding how critical consciousness is nurtured across arts settings.
Declaration of Conflicting Interests
The author(s) declared no potential conflicts of interest with respect to the research, authorship, and/or publication of this article.
Funding
The author(s) disclosed receipt of the following financial support for the research, authorship, and/or publication of this article: This study was supported by an award from the William T. Grant Foundation (CON000000027218).
Notes
1.
All names in this article are pseudonyms.
2.
There is one “Mai” character in the play. She is a “bully” or tough girl in the scene with Kia in the previous section. This section focuses on Mai in another scene that shows more complexity to her character. As the opening monologue suggests, her “tough” exterior is a shield from ridicule and abuse.
3.
Elsewhere (LoBello, Dyke, & Ngo, 2015) I analyze the ways in which youth play with and reiterate stereotypes.
4.
It is important to note that this study is not suggesting the Hmong youth have reached full awareness of the inequalities that exist in their lives and the world. For Freire (2000), critical consciousness is a continuous process of reflection and action (praxis) rather than an end stage of development.
|
Boyatzis, R. E. (1998). Transforming qualitative information: Thematic analysis and code development. Thousand Oaks, CA: SAGE. Google Scholar | |
|
Burr, V. (1995). An introduction to social constructionism. London, England: Routledge. Google Scholar | Crossref | |
|
Camino, L. A. (1994). Refugee adolescents and their changing identities. In Camino, L. A., Krulfeld, R. M. (Eds.), Reconstructing lives, recapturing meaning: Refugee identity, gender, and culture change (pp. 29-56). Amsterdam, The Netherlands: Gordon & Breach. Google Scholar | |
|
Checkoway, B., Richards-Schuster, K., Abdullah, S., Aragon, M., Facio, E., Figueroa, L., . . . White, A. (2003). Young people as competent citizens. Community Development Journal, 38, 298-309. doi:10.1093/cdj/38.4.298 Google Scholar | Crossref | |
|
Denzin, N., Lincoln, Y. (Eds.). (2000). The handbook of qualitative research (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: SAGE. Google Scholar | |
|
Deutsch, N. L. (2008). Pride in the projects: Teens building identities in urban contexts. New York: New York University Press. Google Scholar | |
|
Donnelly, N. (1994). Changing lives of refugee Hmong women. Seattle, WA: University of Washington Press. Google Scholar | |
|
Emerson, R., Fretz, R., Shaw, L. (1998). Writing ethnographic fieldnotes. Chicago, IL: University of Chicago Press. Google Scholar | |
|
Essed, P. (1991). Understanding everyday racism. London, England: SAGE. Google Scholar | |
|
Faderman, L. (1998). I begin my life all over: The Hmong and the American immigrant experience. Boston, MA: Beacon Press. Google Scholar | |
|
Fetterman, D. M. (1998). Ethnography: Step-by-step (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: SAGE. Google Scholar | |
|
Fishman, J., Lunsford, A., McGregor, B., Otuteye, M. (2005). Performing writing, performing literacy. College Composition and Communication, 7, 224-252. Google Scholar | |
|
Freire, P. (1985). The politics of education. South Hadley, MA: Bergin & Garvey. Google Scholar | Crossref | |
|
Freire, P. (2000). Pedagogy of the oppressed: 39th anniversary edition. New York, NY: Continuum. Google Scholar | |
|
Freire, P., Faundez, A. (1992). Learning to question: Pedagogy of liberation. New York, NY: Continuum. Google Scholar | |
|
García, A., Gaddes, A. (2012). Weaving language and culture: Latina adolescent writers in an after-school writing project. Reading & Writing Quarterly, 28, 143-163. doi:10.1080/10573569.2012.651076 Google Scholar | Crossref | ISI | |
|
Ginwright, S. (2007). Black youth activism and the role of critical social capital in Black community organizations. American Behavioral Scientist, 51, 403-418. doi:10.1177/0002764207306068 Google Scholar | SAGE Journals | ISI | |
|
Ginwright, S., James, T. (2002). From assets to agents of change: Social justice, organizing, and youth development. New Directions for Youth Development, 96, 27-46. doi:10.1002/yd.25 Google Scholar | Crossref | |
|
Giroux, H. A. (2000). Stealing innocence: Youth, corporate power, and the politics of culture. New York, NY: Palgrave Macmillan. Google Scholar | Crossref | |
|
Greenberg, S., Greenberg, A., Hootkin, J. (2004). The changing shape of Minnesota. Minneapolis: Humphrey Institute of Public Affairs, University of Minnesota. Google Scholar | |
|
Greene, M. (2001). Variations on a blue guitar. New York, NY: Teachers College Press. Google Scholar | |
|
Halverson, E. R. (2005). InsideOut: Facilitating gay youth identity development through a performance-based youth organization. Identity, 5, 67-90. doi:10.1207/s1532706xid0501_5 Google Scholar | Crossref | |
|
Halverson, E. R. (2010). The dramaturgical process as a mechanism for identity development of LGBTQ youth and its relationship to detypification. Journal of Adolescent Research, 25, 635-668. doi:10.1177/0743558409357237 Google Scholar | SAGE Journals | ISI | |
|
Heath, S. B. (1998). Living the arts through language plus learning: A report on community-based youth organizations. Americans for the Arts Monograph, 2(7), 1-19. Google Scholar | |
|
Heath, S. B., McLaughlin, M. W. (1994). The best of both worlds. Educational Administration Quarterly, 30(3), 278-300. Google Scholar | SAGE Journals | ISI | |
|
Hoeffel, E. M., Rastogi, S., Kim, M. O., Shahid, H. (2012, March). The Asian population: 2010 (2010 Census Briefs). Washington, DC: U.S. Census Bureau. Google Scholar | |
|
Hull, G., Katz, M.-L. (2006). Crafting and agentive self: Case studies of digital storytelling. Research in the Teaching of English, 41, 43-81. Google Scholar | ISI | |
|
Kwon, S. A. (2008). Moving from complaints to action: Oppositional consciousness and collective action in a political community. Anthropology & Education Quarterly, 39, 59-76. doi:10.1111/j.1548-1492.2008.00005.x Google Scholar | Crossref | ISI | |
|
Ladson-Billings, G. (1995). Toward a theory of culturally relevant pedagogy. American Educational Research Journal, 32, 465-491. doi:10.3102/00028312032003465 Google Scholar | SAGE Journals | ISI | |
|
Lee, R. (1999). Orientals: Asian Americans in popular culture. Philadelphia, PA: Temple University Press. Google Scholar | |
|
Lee, S. J. (1996). Unraveling the “model minority” stereotype: Listening to Asian American youth. New York, NY: Teachers College Press. Google Scholar | |
|
Lee, S. J. (2005). Up against whiteness: Race, school and immigrant youth. New York, NY: Teachers College Press. Google Scholar | |
|
LoBello, J., Dyke, E., Ngo, B. (2015, April 16-20). “It’s not like the movies, you know?” Hmong youth representing high school through a theater production. Annual Meeting of the American Educational Research Association, Chicago, IL. Google Scholar | |
|
Mahiri, J., Sablo, S. (1996). Writing for their lives: The non-school literacy of California’s urban African American youth. Journal of Negro Education, 65, 164-180. Google Scholar | Crossref | |
|
Mahoney, J., Larson, R., Eccles, J. (Eds.). (2005). Organized activities as contexts of development. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. Google Scholar | |
|
McLaughlin, M. W. (1993). Embedded identities. In Heath, S. B., McLaughlin, M. W. (Eds.), Identity and inner-city youth (pp. 36-68). New York, NY: Teachers College Press. Google Scholar | |
|
McLaughlin, M. W., Irby, M. A., Langman, J. (1994). Urban sanctuaries: Neighborhood organizations in the lives and futures of inner-city youth. San Francisco, CA: Jossey-Bass. Google Scholar | |
|
Ngo, B. (2002). Contesting “culture”: The perspectives of Hmong American female students on early marriage. Anthropology & Education Quarterly, 33, 163-188. Google Scholar | Crossref | ISI | |
|
Ngo, B. (2010). Unresolved identities: Discourse, ambivalence and urban immigrant students. Albany: State University of New York Press. Google Scholar | |
|
Ngo, B. (2013). Culture consciousness among Hmong immigrant leaders: Beyond the dichotomy of cultural essentialism and cultural hybridity. American Educational Research Journal, 50, 958-990. doi:10.3102/0002831213494262 Google Scholar | SAGE Journals | ISI | |
|
Ngo, B., Bigelow, M., Wahlstrom, K. (2007). The transition of Wat Tham Krabok Hmong children to Saint Paul Public Schools. Hmong Studies Journal, 8, 1-35. Google Scholar | |
|
Ngo, B., Hansen, S., Un, S. (2011). Model minority identities. In Levesque, R. J. (Ed.), Encyclopedia of adolescence (pp. 1748-1759). New York, NY: Springer. Google Scholar | Crossref | |
|
Ngo, B., Lee, S. (2007). Complicating the image of model minority success: A review of Southeast Asian American education. Review of Educational Research, 77, 415-453. doi:10.3102/0034654307309918 Google Scholar | SAGE Journals | ISI | |
|
Omi, M., Winant, H. (2014). Racial formation in the United States (3rd ed.). New York, NY: Routledge. Google Scholar | |
|
Osajima, K. (1993). The hidden injuries of race. In Revilla, L. A., Nomura, G. M., Wong, S., Hune, S. (Eds.), Bearing dreams, shaping visions (pp. 81-91). Pullman: Washington State University Press. Google Scholar | |
|
Pang, V. O., Kiang, P., Pak, Y. K. (2003). Asian Pacific American students. In Banks, J. A, Banks, C. M. (Eds.), Handbook of research on multicultural education (pp. 542-563). New York, NY: Macmillan. Google Scholar | |
|
Pfeifer, M. (Ed.). (2013). Diversity in Diaspora: Hmong Americans in the twenty-first century. Honolulu: University of Hawai’i Press. Google Scholar | Crossref | |
|
Pfeifer, M., Chu, M., Yang, K. (2013). Hmong Americans: A demographic portrait. In Pfeifer, M., Chiu, M., Yang, K. (Eds.), Diversity in Diaspora: Hmong Americans in the twenty-first century (pp. 54-65). Honolulu: University of Hawai’i Press. Google Scholar | Crossref | |
|
Pyke, K., Dang, T. (2003). “FOB” and “whitewashed”: Identity and internalized racism among second generation Asian Americans. Qualitative Sociology, 26, 147-172. doi:10.1023/A:1022957011866 Google Scholar | Crossref | |
|
Reyes, A. (2007). Language, identity, and stereotype among Southeast Asian American youth: The other Asian. New York, NY: Routledge. Google Scholar | |
|
Roffman, J. G., Suárez-Orozco, C., Rhodes, J. E. (2003). Facilitating positive development in immigrant youth. In Villarruel, F. A., Perkins, D. F., Borden, L. M., Keith, J. G. (Eds.), Community youth development: Programs, policies, and practices (pp. 90-117). Thousand Oaks, CA: Sage. Google Scholar | Crossref | |
|
Schwalbe, M., Godwin, S., Holden, D., Schrock, D., Thompson, S., Wolkomir, M. (2000). Generic processes in the reproduction of inequality: An interactionist analysis. Social Forces, 79, 419-452. doi:10.1093/sf/79.2.419 Google Scholar | Crossref | ISI | |
|
Suárez-Orozco, C. (2001). Psychocultural factors in the adaptation of immigrant youth: Gendered responses. In Agostin, M. (Ed.), Women, gender and human rights: A global perspective (pp. 170-190). New Brunswick, NJ: Rutgers University Press. Google Scholar | |
|
Suárez-Orozco, C., Suárez-Orozco, M. C. (2002). Children of immigration. Cambridge, MA: Harvard University Press. Google Scholar | |
|
Takaki, R. (1989). Who killed Vincent Chin? In Yun, G. (Ed.), A look beyond the model minority image (pp. 23-29). New York, NY: Minority Rights Group. Google Scholar | |
|
Tuan, M. (1998). Forever foreigners or honorary whites? New Brunswick, NJ: Rutgers University Press. Google Scholar | |
|
Valenzuela, A. (1999). Subtractive schooling: U.S. Mexican youth and the politics of caring. Albany: State University of New York Press. Google Scholar | |
|
Vasudevan, L., Stageman, D., Rodriguez, K., Fernandez, E., Dattatreyan, E. G. (2010). Authoring new narratives with youth at the intersection of the arts and justice. Penn GSE Perspectives on Urban Education, 7, 54-65. Google Scholar | |
|
Wong, N. W. A. (2010). “Cuz they care about the people who goes there”: The multiple roles of a community-based youth center in providing “youth (comm) unity” for low-income Chinese American youth. Urban Education, 45, 708-739. doi:10.1177/0042085909355766 Google Scholar | SAGE Journals | ISI | |
|
Yang, K. (2013). The American experience of the Hmong: A historical review. In Pfeifer, M., Chiu, M., Yang, K. (Eds.), Diversity in Diaspora: Hmong Americans in the twenty-first century (pp. 3-53). Honolulu: University of Hawai’i Press. Google Scholar | Crossref | |
|
Yang, Y. S. (2013). Recent changes and remaining challenges in Hmong Americans’ educational attainment. In Pfeifer, M. E., Thao, B. K. (Eds.), State of the Hmong American community (pp. 29-34). Washington, DC: Hmong National Development. Google Scholar | |
|
Zhou, M., Bankston, C. (1998). Growing up American: How Vietnamese children adapt to life in the United States. New York, NY: Russell Sage. Google Scholar |
Author Biography
Bic Ngo, PhD, is the Rodney S. Wallace Professor for the Advancement of Teaching and Learning in the Department of Curriculum and Instruction at the University of Minnesota. She examines “culture” and “difference” in the education of immigrant students, and the implications for theorizing immigrant identity, culturally relevant pedagogy, and anti-oppressive education. Her publications include books, Unresolved Identities: Discourse, Ambivalence and Urban Immigrant Youth (SUNY) and Six Lenses for Anti-Oppressive Education (Peter Lang), and multiple refereed articles in outlets such as American Education Research Journal, Review of Educational Research, and Anthropology and Education Quarterly.

